СРПСКА ПРАВОСЛАВНА ЦРКВА
МИТРОПОЛИЈА ЦРНОГОРСКО-ПРИМОРСКА
СРПСКА ПРАВОСЛАВНА ЦРКВА
МИТРОПОЛИЈА ЦРНОГОРСКО-ПРИМОРСКА

У РИЗНИЦИ СПЦ КОТОР ПРЕДСТАВЉЕН РОМАН “СРПСКО СРЦЕ ЈОХАНОВО”

Књига „Српско срце Јоханово“, аутора Веселина П. Ђелетовића, која говори о трговини органима на Косову и Метохији, представљена је синоћ у Ризници Српске православне цркве Котор.

Модератор , Душан Давидовић, пожелио је добродошлицу у име организатора, Српске црквене православне општине которске и Српског пјевачког друштва “Јединство”.

“Практикујемо да организујемо и овакве вечери посвећене нашим ствараоцима. Претпостављам да већина вас зна пут и инспирацију аутора овог романа Српско срце Јоханово, Веселина Ђелетовића, који је рођен на Космету. Члан је Удружења књижевника Србије. Бројне награде и признања у досадашњем раду говоре о снази његовог пера, а за овај роман добио је специјално признање Академије Иво Андрић”, рекао је Давидовић.

Роман је био инспирациија и за снимање играног филма “Жетва” који би ускоро требао да се нађе на малим екранима.

Настао по истинитом догађају, роман је потресна је прича о њемачком бизнисмену Јохану, коме је пресађено срце ауторовог рођака - Србина са Косова и Метохије отетог 1999. године.

Како је Ђелетовић испричао, Јохана је упознао 2004. на развалинама српског гробља. На тај начин сазнао је за ову трагичну причу коју је иначе прво описао у поеми, а затим и у роману објављеном 2009. године.

Подсјетио је да је на Косову и Метохији његов рођак киднапован 1999. Године. Иза себе је оставио супругу и сина, а његово срце, „ишчупано је и продато богатом Њемцу“. Супруга је, након што је претрпјела страшно насиље, одузела себи живот, а дјечак је остао без родитеља.

Hа њеној сахрани, на развалинама српског гробља у једном косметском селу, упознао Јохана који је, сазнавши чије срце носи у грудима, дошао да помогне породици страдалог.

„Када је угледао дјечака, сина човјека чије срце носи, тај сусрет је био толико дирљив да су шавови од операције, како је сам рекао, хтјели да попуцају. Срце је хтјело да искочи из груди. Да ли је срце препознало дијете или је то била Божја промисао,  не знам. Али знам да га је тај сусрет заувијек промијенио“, казао је Џелетовић.

Јохан је, како је казао, више пута долазио да посјети дјечака, а након трагичне смрти његове мајке осјетио је снажан порив да га усвоји. Управо та прича, казао је аутор, била је дуго под медијском блокадом.

Из разговора са Јоханом настала је 2006. године поема, написана за свега два сата. . Преточио је поему у роман, који је до данас доживио више десетина издања и преведен на бројне језике.

„Истина као вода и увијек нађе свој пут, а свако ко о злочину ћути постаје саучесник. Нестали Срби на Косову и Метохији нису нестали у ратном вихору, већ су киднаповани и убијани у присуству међународне заједнице“, казао је Ђелетовић.

Поручио је да ће Косово и Метохија бити ослобођени, „јер је то природно и праведно и једино могуће по земаљским и Божјим законима. И односи снага у свијету мијењају се брже него што су многи очекивали“, поручио је између осталог Ђелетовић, чији ће роман добити и америчку филмску екранизацију.

Како би се истина о трговини људима ширила, свима је дао ауторска права да би у својим земљама преносили његову причу.

На крају промоције говорио је стихове своје пјесме “Не хте мајка”. Публика је затим имала прилику да поставља питања и разговара са писцем.

Издавач 23. издања романа је Удружење писаца „Поета“. 

(Фото – Радио Котор)

ФОТОГРАФИЈЕ

РАСПОРЕД

БОГОСЛУЖЕЊА

КАЛЕНДАР

ЦРКВЕНИ КАЛЕНДАР

СОЦИЈАЛНЕ МРЕЖЕ

ПРАТИТЕ НАС